TRIBUNJATIM.COM - Kutipan lirik lagu Yalil Yalili, viral di TikTok.
Untuk diketahui, 'Yalil Yalili' merupakan lagu Bahasa Arab dengan judul asli Kalam Eineh.
Lagu ini dinyanyikan oleh Sherine.
'Yalil Yalili' atau Kalam Eineh ternyata mengandung lirik yang berarti romantis.
Berikut selengkapnya lirik lagu Yalil Yalili (Kalam Eineh) - Sherine dalam Bahasa Arab dan terjemahannya.
Lirik Lagu Kalam Eineh - Sherine, Bahasa Arab dan Terjemahannya
كَلَام عَيْنِيه في الْغَرَام أحْلَى مِن الْأغاني
Kalam 'einih fil gharam ahlaa mil agheyy
Kata cinta dari matanya lebih manis dari lagu-lagu
مِنْ كِلْمِتين مِن سَلَام بَبْقَى حدِ تَاني
Min kilmitiin min salaam bab-a hdi taanee
Dari sepasang kata kata, dari ucapan menjadi sesuatu yang lain
لَمَّا يَمِيْل قَلْبي أنَا وَيَاه يَمِيْل
Lammaa yameel albanaa waya yameel
Ketika ia berdendang hatiku bergetar bersamanya
تِفْديه عُيُوْنِي وَ عُمْرِي كُلُّه مُش قَلِيْل
Tifdee 'uyuunee wa 'oumree kulluh mush aleel
Mungkin saja aku mengorbankan mataku dan seluruh hidupku dan itu terlalu sedikit
لَيْلي
Leelee
Malam
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
Yaa leil ya leelee
Wahai malam malamku
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Ya leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
حَبِيْب سِنِيْني
Habeeb siniin
Cintaku yang bertahun
بَيْنِه وَ بَيْنِي
Beynuh we beinee
Antara aku dan dia
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
لَيْلي
Leelee
Malam
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
Yaa leil ya leelee
Wahai malam malamku
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Ya leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
حَبِيْب سِنِيْني
Habeeb siniin
Cintaku yang bertahun
بَيْنِه وَ بَيْنِي
Beynuh we beinee
Antara aku dan dia
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
يَا رُوْحِي رُوْحي مَعَاه وَفي جَمَالُه ضَيْعي
Ya rouhi rouh ma'ah wef gamaalu dhee'ii
Wahai jiwaku pergilah bersamanya dan hilanglah dalam kecantikannya
طَمَع في سَحْر الْحَيَاة حُسْنُه مُش طَبِيْعي
Thouma'fi sahril haya husnuh mush thabii'ee
Dia memberikan keajaiban kehidupan kelembutannya luar biasa
دَه الِلي الْقَمَر مِن عَيْنِيه والله غَار
Dah lil amar min 'aeinee wallah gaar
Seseorang yang matanya membuat bulan iri
دِي الْإبْتِسَامَة شَمْسِ طَالْعَة باِلنَّهَار
Dil ibtisaamah syamsi tahal'ah bin nahaar
Senyumannya bersinar bagai hari yang cerah
لَيْلي
Leelee
Malam
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
Yaa leil ya leelee
Wahai malam malamku
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Ya leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
حَبِيْب سِنِيْني
Habeeb siniin
Cintaku yang bertahun
بَيْنِه وَ بَيْنِي
Beynuh we beinee
Antara aku dan dia
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan
لَيْلي
Leelee
Malam
يَا لَيْلِ يَا لَيْلِي
Yaa leil ya leelee
Wahai malam malamku
يَا لَيْل يَا لَيْلي مِن غَرَامه لَيْلي طَال
Ya leil yaa leelee min gharaamih leelee thaal
Wahai malam malamku cintanya membuat malamku lebih panjang
حَبِيْب سِنِيْني
Habeeb siniin
Cintaku yang bertahun
بَيْنِه وَ بَيْنِي
Beynuh we beinee
Antara aku dan dia
يَا قَبْلِي خُطْوَة وَاحدَة يَعْنِي مُش خَيَال
Ya abli khutwah wahdah ya'ne mush khayaal
Hanya satu langkah lagi, cinta, bukanlah sebuah hayalan